Akava'ine
Akava'ine é uma palavra maori das Ilhas Cook que vem, desde a década de 2000, a se referir a pessoas trans de ascendência maori das Ilhas Cook.
De acordo com o dicionário Maori das Ilhas Cook (1995), 'akava'ine é o prefixo aka ("ser ou se comportar como") e va'ine ("mulher"), ou simplesmente, "se comportar como mulher" (Antónimo: 'akatāne ("agir virilmente, ou tomboyishly"). A palavra maori da Nova Zelândia Whakawahine tem um significado paralelo. De acordo com Alexeyeff, Akava'ine é uma palavra maori das Ilhas Cook para mulheres que têm uma opinião inflada sobre si mesmas, chamam a atenção para si mesmas de maneiras que perturbam o grupo, não dão ouvidos aos conselhos dos outros ou que agem de maneira egoísta ou egoísta. maneira de promover. Às vezes, a palavra laelae também é usada tipicamente ao implicar críticas ou ridicularização do comportamento feminino exibido por um homem, por exemplo, sendo descrito como efeminado ou homossexual. Laelae é o termo coloquial das Ilhas Cook, é semelhante aos raerae usados no Taiti. A palavra tutuva'ine (que significa "como uma mulher") é usada com menos frequência e normalmente se refere a um cross-dresser ou a uma drag queen.
As ilhas do Pacífico têm uma longa história de integração, posições de autoridade, respeito e aceitação em relação indivíduos que variam de gênero. Após a chegada dos missionários ingleses durante o século XIX, isso rapidamente começou a mudar. Marshall (1971:161) negou que houvesse "homossexuais" em Mangaia nas Ilhas Cook, enquanto estimava que havia dois ou três berdache "homens em Mangaia que gostam de trabalho feminino, podem ter uma figura feminina e—até certo ponto—podem vestir-se como uma mulher" (Marshall 1971:153). "Não há desaprovação social das indicações de travestismo". Os meninos e homens que ele observou que gostaram e se destacaram no trabalho das mulheres e que "são frequentemente chamados para ajudar na culinária, festas, costurar fronhas e cortar vestidos e padrões de roupas" e "não mostram nenhum desejo aparente de parceiros sexuais masculinos". Beaglehole (1938:287) também afirmou outro local nas Ilhas Cook que .mw-parser-output .flexquote{display:flex;flex-direction:column;background-color:#F1F1F1;border-left:3px solid #C7C7C7;font-size:100%;margin:1em 4em;padding:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.flex{display:flex;flex-direction:row}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.quote{width:100%}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.separator{border-left:1px solid #C7C7C7;border-top:1px solid #C7C7C7;margin:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.cite{text-align:right}@media all and (max-width:600px){.mw-parser-output .flexquote>.flex{flex-direction:column}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .flexquote{background-color:transparent}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .flexquote{background-color:transparent}}
No final dos anos 90, o termo laelae, um empréstimo dos raerae do Taiti ou Rae rae, era o termo mais comumente usado para descrever categorias de transgêneros "tradicionais" e indivíduos considerados "gays". O uso da palavra maori "Akava'ine" para uma pessoa trans ou travesti parece ser recente, pois não há evidências disso como um papel estabelecido de gênero na sociedade maori das Ilhas Cook: ela não está documentada nos vários encontros escritos detalhados dos maori. pessoas durante a era pré-cristã, até meados do século XIX e início do século XX, embora esses relatos sejam quase todos de ocidentais e missionários que eram homofóbicos e transfóbicos. Em contraste, as pessoas trans são mencionadas nos registros de Samoa (Fa'afafine), Tahiti e Hawai'i (Māhū). A homossexualidade é proibida nas Ilhas Cook para homens, enquanto as mulheres são livres para ter relações homossexuais. Alguns 'akava'ine participam da confecção de tivaevae (colchas), uma atividade tradicionalmente realizada pelas mulheres da comunidade.


