Saxão Gramático
Saxão Gramático, também conhecido como Saxão, o Erudito e Saxão, o Alto foi um historiador da Dinamarca medieval, que se julga ter sido um escrivão secular do arcebispo Absalão de Lund. É o autor da primeira história da Dinamarca, conhecida como Gesta Danorum .
Segundo a Crónica da Jutlândia, Saxão nasceu na Zelândia (em dinamarquês: Sjælland). Parece pouco provável que tenha nascido antes de 1150, e supões-se que a sua morte terá ocorrido por volta de 1220. O seu nome, Saxão, era um nome comum na Dinamarca medieval. O nome "Gramático" ("o Erudito") foi-lhe atribuído pela primeira vez na Crónica da Jutlândia, e na Crónica da Zelândia Saxão é referido como cognomine Longus ("o Alto"). Saxão viveu durante um período de guerras e expansão na história da Dinamarca, expansão essa liderada pelo arcebispo Absalão de Lund e os reis Valdemar I, o Grande (1157-1182) e o seu neto Valdemar II, o Vitorioso (1202-1240). Os dinamarqueses encontravam-se na época ameaçados pelos Vendos ao sul, que faziam ataques ao longo da fronteira terrestre e infestavam os mares. Valdemar I acabara de ganhar uma guerra civil, e mais tarde Valdemar II chefiou uma expedição além do Elba para invadir Holstein.
No prefácio da obra, Saxão escreve que o seu patrono, Absalão, o arcebispo de Lund, o encorajara a escrever uma história heroica dos dinamarqueses. A história pensa-se ter sido iniciada cerca de 1185, depois de Sven Aggesen ter escrito a sua história. O propósito da Feitos dos Danos era, como escreve Saxão, "glorificar a nossa pátria," o que ele realizou seguindo o modelo da Eneida de Vergílio. Saxão pode também dever muito a Platão, Cícero, e ainda a escritores mais contemporâneos como Godofredo de Monmouth. A história dos dinamarqueses de Saxão foi compilada a partir de fontes cujo valor histórico é questionável. O autor aproveitou a tradição oral dos islandeses, tomos antigos, letras esculpidas em rochas e pedras, e afirmações do seu patrono, Absalão, quanto à história de que o arcebispo tinha feito parte. O trabalho de Saxão não é assim, "strictu senso", uma história ou uma simples coleção de contos antigos, mas antes "um produto da mente do próprio Saxão e dos seus tempos." O autor combina a história e mitologia da era heroica da Dinamarca, e transforma-as numa estória sua sobre o passado dos dinamarqueses.
Christiern Pedersen, um clérigo de Lund, colaborou com Jodocus Badius Ascendius, outro entusiasta, na impressão da obra de Saxão Gramático no início do século XVI. Este foi o primeiro passo para garantir a importância histórica da Feitos dos Danos. Foi a partir de então que a obra começou a ser divulgada entre a comunidade académica. Oliver Elton, o primeiro a traduzir os primeiros nove livros da Feitos dos Danos para a língua inglesa, escreveu que Saxão foi o primeiro escritor da Dinamarca. A habilidade de Saxão como latinista foi elogiada por Erasmo, que se perguntou como "“ um dinamarquês daquela era adquirira tão grande eloquência.”" Foram feitas várias tentativas de entender estilo de latim de Saxão e posicioná-lo na história, para melhor se compreender onde o autor terá sido educado. Alguns consideraram que o latim de Saxão tem mais em comum com uma educação jurídica que religiosa, e sobre a sua poesia se pensa que contém vestígios de paralelismo retórico.