Pesquisa · Mapa mental

Asturias, patria querida

Asturias, patria querida é o hino oficial do Principado das Astúrias, segundo estabelece a lei 1/1984. Trata-se de uma canção popular, que estava enraizada na cultura asturiana e finalmente foi escolhida como hino. Após investigações sua possível origem é Cuba, quando Ignacio Piñeiro, músico cubano, fez a canção para seu pai que era asturiano e voltou a seu lugar de origem para morrer. Suspeita-se também que a melodia fora adaptada de uma que cantavam mineiros polacos quando iam trabalhar no princípio do século XX.

Fonte: Wikipédia (pt)Atualizado em 27/06/2026
01

Letra

Imagem: Jose Luis Mieza Photography · BY-NC-SA · Openverse

Em asturiano

Asturies, Patria querida, Asturies de mios amores ¡Ai! ¡Quién tuviera n'Asturies, en toes les ocasiones! Tengo de subir al árbol tengo de coyer la flor, y dá-yla a la mio morena que la ponga nel balcón. Que la ponga nel balcón, que la dexe de poner, tengo de subir al árbol y la flor tengo coyer.

Traduzida para português

Astúrias, Pátria querida, Astúrias de meus amores; Quem esteve em Astúrias, em todas as ocasiões! Tenho que subir na árvore, Tenho que colher a flor, e dá-la a minha morena que a ponha no balcão. Que a ponha no balcão, que a deixe de por, Tenho que subir na árvore, e a flor hei de colher.

Vídeos recomendados

Fontes consultadas

Continue pesquisando